حس سبز

حس رویا گونه ی من از زندگی

حس سبز

حس رویا گونه ی من از زندگی

ترجمه ی ترانه:ALL THAT MATTERS,ترانه ای از JUSTIN BIEBER

Uh-oh, just as sure as the stars in the sky

همون اندازه که از وجود ستاره ها در آسمون مطمئنم

I need you to shine in the light

ادامه مطلب ...

ترجمه ی ترانه:HEART BREAKER,ترانه ای از JUSTIN BIEBER

Girl you don't know how I feel

عزیزم تو نمیدونی من چه حسی دارم

Since you been away, oh baby

ادامه مطلب ...

ترجمه ی ترانه:WE REMAIN,ترانه ای از CHRISTINA AGUILERA

All the ways that you think you know me

همه ی راه ـهایی که فکر میکنی ازشون منـو میشناسی

All the limits that you figured out

ادامه مطلب ...

ترجمه ی ترانه:HEART ATTACK,ترانه ای از ENRIQUE IGLESIAS

Loving you was easy,

دوس داشتنت آسون بود ( بی دردسر بودی برام)

Thought you'd never leave meفکر میکردم که هیچوقت ترکم نمیکنی

ادامه مطلب ...

ترجمه ی ترانه:DARK HORSE,ترانه ای از KATTY PERRY

I knew you were

من میدونستم که تو

You were gonna come to me

ادامه مطلب ...

ترجمه ی ترانه:SHINE MY SHOES,ترانه ای از ROBBIE WILLIAMS

Another dawn, another day, another dollar to be made

یه طلوع دیگه، یه روز دیگه، یه دلار دیگه که باید به دست بیارم

I got a pocket in my soul, where a little rock a little roll assimilate

در روحم یه جیب دارم، که در اون یه مقدار راک و یه مقدار رل با هم یکسان  

شدن

And I don't care what you think you know

ادامه مطلب ...

ترجمه ی ترانه:LOVED ME BACK TO LIFE,ترانه ای از CELINE DION

I was walking dead, stuck inside my head

من یه مرده ی متحرک بودم، گرفتار شده در ذهنم

I couldn't get out, turn the lights down

نمیتونستم بیرون بیام، چراغ ها رو خاموش کن

The voices inside were so loudصدای درونم خیلی بلند بود

ادامه مطلب ...

ترجمه ی ترانه:WRECKING BALL,ترانه ای از MILEY CYRUS

We clawed, we chained our hearts in vain

ما قلبـهامونـو محکم گرفتیم و توی غرور غل و زنجیرـشون کردیم

We jumped, never asking why

به سمت هم پریدیم و هیچوقت نپرسیدیم چرا این کارـو کردیم

 We kissed, I fell under your spell 

من از وقتی که همدیگه رو بوسیدیم مسحور و شیفته ی تو شدم 

ادامه مطلب ...

ترجمه ی ترانه:HEART BY HEART,ترانه ای از DEMI LOVATO

When your soul finds the soul it was waiting for

وقتی روحـت روحی رو پیدا میکنه که منتظرش بودـه

When someone walks into your heart through an open door

وقتی یه نفر خیلی راحت وارد قلبـت میشه

When your hand finds the hand it was meant to hold 

وقتی دستـت دستـی رو پیدا میکنه که قسمت بودـه نگهـش داره

ادامه مطلب ...

ترجمه ی ترانه:ROAR,ترانه ای از KATTY PERRY

I used to bite my tongue and hold my breath

من مجبور بودم زبونم رو گاز بگیرم و نفسم رو نگه دارم(حرف نزنم)

Scared to rock the boat and make a mess

میترسیدم که ریسک کنم و فاجعه به بار بیارم

So I sat quietly, agreed politelyپس من با ملایمت نشستم،مودبانه قبول کردم

ادامه مطلب ...

ترجمه ی ترانه:BONFIRE HEART,ترانه ای از JAMES BLUNT

Your mouth is a revolver firing bullets in the sky.

دهن تو مثل یه هقت تیر می مونه که به طرف آسمون شلیک می کنه 

Your love is like a soldier, loyal till you die

ادامه مطلب ...

ترجمه ی ترانه:LOVE WILL REMEMBER,ترانه ای از SELENA GOMEZ

Hey babe it’s me, I just wanted to call to tell you that

هی عزیزم منم، فقط زنگ زدم که بگم

I love you so so so so much,

 خیلی خیلی خیلی خیلی دوستت دارم

ادامه مطلب ...

ترجمه ی ترانه:BURN,ترانه ای از ELLIE GOULDING

We, we don't have to worry bout nothing

ما،ما مجبور نیستیم در مورد چیزی نگران باشیم

Cause we got the fire, and we're burning one hell of a something

چون ما آتیشو داریم،و ما مثله جهنم اگه چیزی رو بخوایم می سوزونیم

They, they gonna see us from outer space, outer space 

اونها,اونها مارو از فضا خواهند دید،از فضا

ادامه مطلب ...

ترجمه ی ترانه:TAKE BACK THE NIGHT,ترانه ای از JUSTIN TIMBERLAKE

[Verse 1]

Yeah, this was your city

آره،اینجا شهر خودت بود

You did it all and more, broke every law except for one, babe

ادامه مطلب ...

ترجمه ی ترانه:EVERYTHING HAS CHANGED,ترانه ای از TAYLOR SWIFT

All I knew this morning when I woke 

همه ی چیزی که میدونم اینه که امروز صبح بلند شدم

Is I know something now, know something now I didn't before

و الان چیزی میدونم ، چیزی میدونم که قبلا نمیدونستم

And all I've seen since 18 hours ago is green eyes and freckles 

 and your smile in the back of my mind making me feel right

ادامه مطلب ...

ترجمه ی ترانه:TIE IT UP,ترانه ای از KELLY CLARKSON

I was standin’ with my friend

پیش دوستام ایستاده بودم

When i saw you walkin’ in

که دیدم داری وارد میشی

And my heart started skippin’ a beat

ادامه مطلب ...

ترجمه ی ترانه:WOMAN'S WORLD,ترانه ای از CHER

I’m dancin’ solo

دارم تنها

In the dark on the club floor

توی تاریکی،روی سن کلوپ میرقصم

ادامه مطلب ...

ترجمه ی ترانه:OOH LA LA,ترانه ای از BRITNEY SPEARS

You don’t have to look like a movie star

مجبور نیستی حتماً شبیه یه ستاره باشی

Ooh I think you’re good just the way you are

به نظر من همینطور که هستی خوبی

ادامه مطلب ...

ترجمه ی ترانه:SLOW DOWN,ترانه ای از SELENA GOMEZ

Now that I have captured your attention

حالا که توجهت رو دارم

I want to steal you for a rhythm intervention

میخوام برای یه مداخله ی ریتمی بدزدمت

Mr. T say I'm ready for inspectionآقای تی میگه واسه ی نظارت آماده ست

ادامه مطلب ...

ترجمه ی ترانه:LOVE SOMEBODY,ترانه ای از MAROON 5

I know your insides are feeling so hollow

می دونم درونت احساس پوچی می کنه

And it’s a hard pill for you to swallow

و قورت دادن این دارو برای تو نامطبوعه

ادامه مطلب ...