[Verse 1]
Yeah, this was your city
آره،اینجا شهر خودت بود
You did it all and more, broke every law except for one, babe
واسه ـش همه کاری و حتی بیشتر کردی،همه ی قوانینـشو به جز
یکی شکوندی،عزیزم
Attraction, are you ready
برای جاذبه آماده ای؟
I know you feel it
میدونم احساسـش میکنی
Pull you nearer ’til you feel it again, oh
پس بیا نزدیکتر تا دوباره حسـش کنی
[Bridge]
I wanna do something right
میخوام کار درستی انجام بدم
But we can do something better
ولی میتونیم یه کار بهتر انجام بدیم
Ain’t no time like tonight
هیچ وقتی مثل امشب نیست
And we ain’t trying to save it ’til later
و ما که سعی نمیکنیم برای بعداً نگهش داریم
Stay out here living the life
همینجا بمون و زندگی کن
Nobody cares who we are tomorrow
کسی به اینکه فردا کی میشیم اهمیت نمیده
You got that lil’ something I like
تو اون چیزی که من دوست دارمـو داری
A little something I’ve been wanting to borrow
یه چیز که میخواستم قرض بگیرم
Tonight the night’s, come on surrender
امشب شبـشه،بیا و تسلیم شو
I won’t lead your love astray, astray, yeah
من بیراهه ی عشق تو رو هدایت نمیکنم
Your love’s a weapon
عشق تو یه سلاحـه
Give your body some direction
به خودت یه کم جهت بده
That’s my aim
هدف من اینه
Then, we could
بعدش میتونیم...
[Chorus]
Take back the night
شبـو پس میگیریم
Come on, use me up until there’s nothing left
یالا،اونقدر با من باش تا چیزی ازم نمونـه
Take back the night
شبـو پس میگیریم
Dizzy, spinning, sweating, you can’t catch your breath
سرت گیج میره،داری دور میخوری،عرق میکنی،نمیتونی نفس تازه کنی
Take back the night
شبـو پس میگیریم
Ooh, don’t know when the sun is rising next
اه،نمیدونم طلوع بعدی خورشید کی ـه
Take back the night
شبـو پس میگیریم
So if the feeling’s right, then raise your glass and let’s
پس اگه احساس درستی داری،لیوانـتو بیار بالا و بیا...
[Post-Chorus]
Take back the night, take back the night
شبـو پس بگیریم،شبـو پس بگیریم
They gon’ try to shut us down, I’ll be damned if we gon’ let them
بقیه سعی میکنن ساکتـمون کنن،لعنت به من اگه گذاشتم ساکتـمون کنن
Take back the night, take back the night
شبـو پس میگیریم،شبـو پس میگیریم
You know you gon’ mess around and find out there ain’t no one better
خودت میدونی که اینور اونور خرابکاری میکنی و آخرش میفهمی هیچکس
بهتر نبود
Take back the night, oh
شبـو پس میگیریم
Yeah
[Verse 2]
Rare, there’s not too many
این خیلی نادرـه،زیاد ازش پیدا نمیشه
No one but you and crowded rooms, we can do anything
هیچکس جز تو و اتاقهای شلوغی نیست،هر کاری که بخوایم میتونیم انجام
بدیم
Attraction can drive you crazy
این جاذبه میتونه دیوونه ـت کنه
The way you move, you go crazy, that’s incentive for me
طرز رقصیدنـت،دیوونه شدنـت،منـو دیوونه میکنه
[Bridge]
[Chorus]
[Post-Chorus]
[Middle 8]
And the horns say, alright
و حالا صدای شیپور،خیلی خب
And the horns say, alright
و حالا صدای شیپور،خیلی خب
Uh, ooh, and the horns say, alright
و حالا صدای شیپور،خیلی خب
And the horns say
و حالا صدای شیپور
Doo doo doo doo doo doo doo
Take it over
[شبـو] مال خودت کن
Yeah, yeah
[Timbaland]
?Y’all ready to have a good time out there, ladies and gentlemen
شماهایی که اون بیرونـین،خانمها و آقایان،آماده این که خوش بگذرونین؟
...Take back the night, take back the night
شبـو پس میگیریم،شبـو پس میگیریم...
[Chorus]
*برای دونستن بیشتر از جاستین,اینجا کلیک کنین.
*بعد از 6 سال مجددا با یه آلبوم کامل به دنیای موسیقی برگشت!
*البته تو این سال ها تک ترانه هایی داشت.
*تو این مدت مشغول بازی تو فیلم های سینمایی بود!
*فیلم "این تایم" رو خیلی دوست دارم.با بازی جاستین و آماندا!
*تک ترانه ای که با مدونا خوند رو دوست دارم.
*همین طور ترانه ی میرور رو.
*بعد از جدا شدن از گروهش واقعا موفق بوده تا الان.
*پارسال که با جسیکا بیل هنرپیشه ازدواج کرد,حسابی
سوژه داد دست عکاسا!وقتی جسیکا رو تو لباس عروسی دید,زد
زیر گریه!
*برای دیدن تمام ترجمه های موجود در وب,اینجا کلیک کنین.
thanks