حس سبز

حس رویا گونه ی من از زندگی

حس سبز

حس رویا گونه ی من از زندگی

ترجمه ی ترانه:I KNEW YOU WERE TROUBLE,ترانه ای از TAYLOR SWIFT

در حال پخش از وب:

Once upon time

روزی روزگاری

A few mistakes ago

قبل از چند اشتباه کوچیک

I was in your sights

ادامه مطلب ...

جلال عزیزم(نامه ی دوم)...

 جلال عزیزم،این کارت را از لندن از پارک هتل برایت می نویسم.رم که 

رسیدیم چنان که در نامه ام نوشته ام،یکی دو ساعت ماندیم.رم از 

طیّـاره به حدّی زیبا بود که به آن همه زیبایی و صفا حسد بردم.آنقدر 

سبز،آنقدر خرم که نمی توان وصف کرد.آنجا مستر اتلی و خانمش هم 

ادامه مطلب ...

حیف!...

نه بهاری

و

نه یاری دیگــر

حیف

اما من و تو دور از هم می پوسیم ...

ادامه مطلب ...

چه بگوئید؟!...

 چه بگوئید که یکباره هزار امتیاز بگیرید: 

-بیا با هم به خرید برویم. 

-بگذار خونه رو برات تمیز کنم. 

-آیا می خواستی درباره ی چیزی با من حرف بزنی؟ 

ادامه مطلب ...

راستی!...

چهره ات را از یاد برده ام 

دیگر دستانت را به خاطر ندارم 

راستی! 

چگونه لبانت مرا می نواخت ؟!

                                                                                           پابلو نرودا 

 

 *برای دونستن بیشتر از پابلو,اینجا کلیک کنین.  

ادامه مطلب ...

تربت حافظ!...

 کجا هست توی این دنیای بزرگ که من بتوانم بدون ترس,سیری نگاهت 

بکنم و بروم.بروم,همین طور با خیال صورتت بروم و نفهمم به بیابان 

رسیده ام.و توی بیابان زیر سایه ی کوچک یک ابر کوچک بنشینم.دیروز 

که آمدی از کنار قبر حافظ رد شدی,سایه ات افتاد روی پله های صفه ی

ادامه مطلب ...

سکوت...

سکوت، 

سرشار از سخنان ناگفته است 

از حرکات ناکرده 

اعتراف به عشق های نهان 

و شگفتی های بر زبان نیامده. 

 

                                                                                      احمد شاملو 

 

 *برای دونستن بیشتر از شاملو,اینجا کلیک کنین. 

ادامه مطلب ...

پایان(نظرات)؟!!!...

 سلام دوستان من.چون جمعه های گذشته,با انعکاس نظرات شما عزیزان 

,در مورد مطلب "پایان؟!!!...",در خدمتم. 

 ابتدا متن نوشته ی من: 

                                          اینجا(کلیک کن) 

 و این هم نظرات شما دوستان: 

                                          اینجا(کلیک کن)

ترجمه ی ترانه:I DONT WANT ,ترانه ای از JUSTIN BIEBER FT MARIAH C

ترجمه ی ترانه:I Don’t Want A Lot For Christmas,ترانه ای از JUSTIN BIEBER FT MARIAH CAREY

I Don’t Want A Lot For Christmas

من چیز زیادی برای کریسمس نمیخوام

There Is Just One Thing I Need

اینجل فقط یه چیز هست که من بش نیاز دارم

ادامه مطلب ...

دوستت دارم...

و اینک می توان گفت 

کلمات دشواری را 

که همیشه از بیان شان هراس داشته ام: 

دوستت دارم. 

 

                                                                                چارلز بوکوفسکی 

 

 *برای دونستن بیشتر از چارلز,اینجا کلیک کنین. 

ادامه مطلب ...

خالق گرافیک...

 چون همیشه مشغول پرسه زنی در دنیای مجازی بودم,چون همیشه 

به مطلب زیبایی برخوردم,و چون همیشه این زیبایی رو با شما تقسیم 

می کنم: 

                                          خالق گرافیک 

 

 *بذارین صفحه کامل باز شه,وقتی گزینه ی استارت اومد,2 بار کلیک 

کنین و بعد که گزینه ی کریآته اومد,هر واژه ای دوست داشتین بذارین 

و بعد شروع کنین به طراحیش!این مال منه. 

 *اسم سایت رو درست ترجمه کردم؟!

خاطرات مدفون شده...

 هیچ کس نیست که از شادی یا درد مرده باشد.اما خاطراتی در روح 

من مدفون شده که اشک به چشمانم می نشاند و هر شادی و رنجی 

آنرا عمق بیشتری می بخشد. 

 

                                                                                     انوره دوبالزاک 

                                                                                         زنبق دره 

 

 *برای دونستن بیشتر از انوره,اینجا کلیک کنین. 

ادامه مطلب ...

دچار باید بود...

نه وصل ممکن نیست 

همیشه فاصله ای هست 

دچار باید بود 

وگرنه زمزمه میان دو حرف 

حرام خواهد شد. 

 

                                                                                 سهراب سپهری 

 

 *برای دونستن بیشتر از سهراب,اینجا کلیک کنین. 

ادامه مطلب ...

ای عزیز(نامه ی بیست و هشتم)...

 بانوی بسیار بزرگوار من! 

 عجب سال هایی را می گذرانیم،عجب روزها و عجب ثانیه هایی را... 

و تو در چنین سال ها و ثانیه ها،چه غریب سرشار از استقامتی و صبور 

و سرسخت؛تو که بارها گفته ام چون ساقه ی گل مینا ظریف و  

شکستنی هستی... 

ادامه مطلب ...

خوش آمدی...

بشتاب,بشتاب ای یاور من, 

که امشب, 

من میزبان توام و تو, 

میهمان عزیز من. 

خوش آمدی! 

 

                                                                              جبران خلیل جبران 

                                                                                      پیشتاز 

 

 *برای دونستن بیشتر از جبران,اینجا کلیک کنید. 

ادامه مطلب ...

اشک هایم...

 اشک در چشم هایم حلقه می زند,او اشک هایم را نمی بیند;افتخار 

دیدنشان را به او نمی دهم,اشک ها را فرو می خورم و در آشپزخانه, 

جایی که مادر منتظرم است,فرو می ریزم.مادر در آغوشم می گیرد و 

مثل بچه ای خردسال -که دیگر نیستم- ,مرا به سینه اش می فشارد. 

ادامه مطلب ...

پایان؟!!!...

 سلام دوستان من.چون جمعه های گذشته,با مطلبی که نیاز به 

همکاری شما عزیزان داره,در خدمتم.نظرات هفته ی آینده,منعکس 

می شه.مطلبی که برای این هفته انتخاب کردم عنوانش هست: 

 پایان؟!!!... 

ادامه مطلب ...

ترجمه ی ترانه:SOMEBODY THAT I USED TO KNOW,ترانه ای از GOTYE

در حال پخش از وب:

Now and then I think of when we were together 

بهضی وقتها به زمانی فکر میکنم که باهم بودیم 

Like when you said you felt so happy you could die 

مثل زمانی که میگفتی آنقدر خوشحالی که ممکن است بمیری 

ادامه مطلب ...