حس سبز

حس رویا گونه ی من از زندگی

حس سبز

حس رویا گونه ی من از زندگی

ترجمه ی ترانه:SOMEBODY THAT I USED TO KNOW,ترانه ای از GOTYE

در حال پخش از وب:

Now and then I think of when we were together 

بهضی وقتها به زمانی فکر میکنم که باهم بودیم 

Like when you said you felt so happy you could die 

مثل زمانی که میگفتی آنقدر خوشحالی که ممکن است بمیری 

Told myself that you were right for me 

به خودم گفتم که تو برایم مناسبی 

But felt so lonely in your company 

اما در کنارت خیلی احساس تنهایی میکردم 

But that was love and it's an ache I still remember 

اما آن عشق بود و این خیلی دردناک است که هنوز آنرا به خاطر دارم 

You can get addicted to a certain kind of sadness 

انسان میتواند به نوع خاصی ازغم عادت کند 

Like resignation to the end 

مثل این حقیقت که انسان بالاخره روزی خواهد مرد 

Always the end 

و به آخر خط خواهد رسید 

So when we found that we could not make sense 

پس وقتی که فهمیدیم که نمی توانیم با هم کنار بیاییم 

Well you said that we would still be friends 

خب تو گفتی که هنوز هم می توانیم دوست هم باشیم 

But I'll admit that I was glad that it was over 

اما اعتراف میکنم که خوشحالم از اینکه این رابطه تمام شد 

But you didn't have to cut me off 

اما مجبور نبودی که مرا از زندگیت پاک کنی 

Make out like it never happened 

انگار که هیچ اتفاقی نیفتاده است 

And that we were nothing 

و اینکه ما هیچ بودیم 

And I don't even need your love 

و من حتی به عشقت هم نیازی ندارم 

But you treat me like a stranger 

اما تو با من مثل یک غریبه رفتار می کنی 

And that feels so rough 

و این خیلی سخت است 

You didn't have to stoop so low 

مجبور نبودی که آنقدر خودت را کوچک کنی 

Have your friends collect your records 

که دوستانت را بفرستی تا وسایلت را جمع کنند و ببرند 

And then change your number 

و اینکه بعدش شماره تلفنت را عوض کنی 

I guess that I don't need that though 

هرجند که فکر میکنم دیگر به آن نیازی ندارم 

Now you're just somebody that I used to know 

حالا تو فقط کسی هستی که زمانی میشناختم 

Now you're just somebody that I used to know 

حالا تو فقط کسی هستی که زمانی میشناختم 

Now you're just somebody that I used to know 

حالا تو فقط کسی هستی که زمانی میشناختم 

Now and then I think of all the times you screwed me over 

گاهی وقتها به زمان هایی فکر میکنم که تو به من خیانت میکردی 

But had me believing it was always something that I'd done 

اما کاری کرده بودی که باور کنم همیشه اشتباه از من بوده است 

And I don't wanna live that way 

و نمی خواهم آنگونه زندگی کنم 

Reading into every word you say 

و از هر حرف تو برداشت دیگری کنم 

You said that you could let it go 

تو گفته بودی که به زندگی ادامه خواهی داد 

...And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know

و من اجازه نخواهم داد که تو هنوز منتظر کسی باشی که زمانی میشناختی 

But you didn't have to cut me off 

اما مجبور نبودی که مرا از زندگیت پاک کنی 

Make out like it never happened 

انگار که هیچ اتفاقی نیفتاده است 

And that we were nothing 

و اینکه ما هیچ بودیم 

And I don't even need your love 

و من حتی به عشقت هم نیازی ندارم 

But you treat me like a stranger 

اما تو با من مثل یک غریبه رفتار می کنی 

And that feels so rough 

و این خیلی سخت است 

You didn't have to stoop so low 

مجبور نبودی که آنقدر خودت را کوچک کنی 

Have your friends collect your records 

که دوستانت را بفرستی تا وسایلت را جمع کنند و ببرند 

And then change your number 

و اینکه بعدش شماره تلفنت را عوض کنی 

I guess that I don't need that though 

هرجند که فکر میکنم دیگر به آن نیازی ندارم 

Now you're just somebody that I used to know 

حالا تو فقط کسی هستی که زمانی میشناختم 

Somebody... 

یک کسی... 

I used to know 

که میشناختم 

That I used to know 

که میشناختم 

...Somebody 

یک کسی... 

Now you're just somebody that I used to know 

حالا تو فقط کسی هستی که زمانی میشناختم 

 

 منبع:http://lyricstranslate.com 

 

 *برای دونستن بیشتر از گوتیه,اینجا کلیک کنین. 

 *این ترانه,به همراه ترانه ی "وی آر یانگ" از "فون",بخت اول جایزه 

ی بهترین ترانه ی سال(هفته ی آینده) در مسابقات گرمی(اسکار موسیقی) هست. 

 *اوایل سال که به بازار اومد هفته ها در صدر فروش بود! 

 *نوع به کارگیری سازهای محلی و بادی تو این ترانه منو دیوونه می کنه! 

 *و همین طور معنیش! 

 *یکی از ساده ترین کلیپ هایی که تا حالا دیدم!حتما ببینینش! 

 *در حال پخش از وب.

نظرات 3 + ارسال نظر
یاسمن سه‌شنبه 27 فروردین‌ماه سال 1392 ساعت 06:38 ب.ظ http://www.snowwhit.blogfa.com

سلام دوست عزیز

وب خیلی خوبی داری مطالبت عالیه ممنون که متن و ترجمه این آهنگ رو گذاشتی

یاسمن سه‌شنبه 27 فروردین‌ماه سال 1392 ساعت 06:44 ب.ظ http://www.snowwhit.blogfa.com

باهاتون موافقم من معنی کاملشو نداشتم و نمیدونستم ولی از دیدن کلیپش و شنیدن آهنگش لذت میبردم که الان به لطف شما معنی کاملشم میدونم بازم ممنون

pari سه‌شنبه 24 دی‌ماه سال 1392 ساعت 02:03 ب.ظ http://www.ghesseyeghorbat.blogfa.com

خیلی آهنگ قشنگیه تو 100 ترانه برتر بیلبرد جهان هم بود. کلیپش که دیگه نگو...دستتون طلا

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد