حس سبز

حس رویا گونه ی من از زندگی

حس سبز

حس رویا گونه ی من از زندگی

ترجمه ی ترانه:DISPARO AL CORAZON,ترانه ای از RICKY MARTIN

Aquí va mi confesión

Antes de ti no fui un santo

He pecado como no

Pero eso es cosa del pasado

Desde que llegaste tu

Lanzaste al aire la moneda Fuera cara o fuera cruz

Ganabas como quieras

اینجا اعتراف می کنم ..

قبل از اومدن تو آدم پاکی نبودم

گناه ها و اشتباهی هایی زیادی داشتم ..

ولی همه اون ها مال گذشته هست ..

از وقتی که تو اومدی ..

یه سکه بالا انداختی، شیر بود یا خط ؟

از چیزی که اومد راضی هستی ؟

Conocerte fue un disparo al corazón

Me atacaste con un beso a sangre fría

Y yo sabía

Que era tan letal la herida que causo

Que este loco aventurero se moría

Y ese día comenzó Con tu amor con un disparo al corazón

دیدن تو مثـل شلیکی به قلبم بود.

با یه بوسه به بدنِ سردِ من حمله کردی.

و من می دونستم که ...

زخم اون شلیک به قدری کشنده بود که این دیوانه ی ماجراجو رو از  

پا درآورد.

و اون روز با عشق تو شروع شد، با شلیکی به قلب من ..

Cuántas noches de pasión Cuántas mañanas tan vacías

Un error tras otro error En estas sabanas tan frías

Desde que llegaste tú

Lanzaste al aire la moneda Fuera cara o fuera cruz

Ganabas como quieras

چند شب با عشق و چند صبح با هیچی ؟

اشتباه پشتِ اشتباه بر روی این ملافه های سرد ..

از وقتی که تو اومدی ..

یه سکه بالا انداختی، شیر بود یا خط ؟

از چیزی که اومد راضی هستی ؟

Conocerte fue un disparo al corazón

Me atacaste con un beso a sangre fría

Y yo sabía

Que era tan letal la herida que causo

Que este loco aventurero se moría

Y ese día comenzó Con tu amor con un disparo al corazón

دیدن تو مثـل شلیکی به قلبم بود.

با یه بوسه به بدنِ سردِ من حمله کردی.

و من می دونستم که ...

زخم اون شلیک به قدری کشنده بود که این دیوانه ی ماجراجو رو از  

پا درآورد.

و اون روز با عشق تو شروع شد، با شلیکی به قلب من ..

No entendí cómo paso

Con un la destreza

De un buen franco tirador

Cada una de tus balas

En el alma me pegó

من واقعا نفهمیدم که چطور اینطوری شد،

یه تیرانداز و ماهر و حرفه ای هستی.

که تک تک گلوله هات به روح من برخورد کرد ..

Conocerte fue un disparo al corazón

Me atacaste con un beso a sangre fría

Y yo sabía

Que era tan letal la herida que causo

Que este loco aventurero se moría

Y ese día comenzó Con tu amor con un disparo al corazón

دیدن تو مثـل شلیکی به قلبم بود.

با یه بوسه به بدنِ سردِ من حمله کردی.

و من می دونستم که ...

زخم اون شلیک به قدری کشنده بود که این دیوانه ی ماجراجو رو از  

پا درآورد.

و اون روز با عشق تو شروع شد، با شلیکی به قلب من .. 

 

 *برای دونستن بیشتر از ریکی,اینجا کلیک کنین. 

 *هنوز که هنوزه ست زیر سایه ی ترانه ی جام جهانی 98 مونده! 

 *سبک فعلی کلیپ های لاتین با ریکی شروع شد! 

 *ترانه ی سال ها پیشش با کریستینا رو یادتونه؟با اون جلوه های ویژه ی  

مسخره!

..
نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد