حس سبز

حس رویا گونه ی من از زندگی

حس سبز

حس رویا گونه ی من از زندگی

ترجمه ی ترانه:REBEL HEART,ترانه ای از MADONNA

I've lived my life like a masochist

Hearing my father say,

'Told you so, told you so!

Why can't you be like the other girls?'

I said, 'Oh no, that's not me

And I don't think that it'll ever be'

تمام زندگیمو مثل یه آدمی که از درد لذت میبره سپری کردم

پدرم مدارم بهم میگفت

من که بهت گفته بودم،من که میدونستم

چرا تو نمیتونی مثل دخترای دیگه باشی؟

منم میگفتم "نه اون من نیستم"

و هرگز هم فکر نیمکنم که اونطوری بشم

Thought I belong to a different tribe

Walking alone, never satisfied, satisfied

Trying to fit in but it wasn't me

I said, 'Oh no, I want more

That's not what I'm looking for'

فکر میکردم به یه تبار متفاوت تعلق دارم

تنهایی قدم میزدم،هیچ وقت راضی نمیشدم،هیچ وقت

سعی میکردم خودمو وقف بدم اما کار من نبود

میگفتم که بیشتر از این میخوام 

این چیزی نیست که من دنبالشم

So I took the road less travelled by

And I barely made it out alive

Through the darkness somehow I survived

Tough love, I knew it from the start

Deep down in the depth

Of my rebel heart

پس منم جاده ای رو انتخاب کردم ازش عبور کنم که کمتر کسی  

ازش رد شده بود

و به سختی ازش جون سالم به در بردم

میون این تاریکی یه جورایی زنده موندم

یه عشق بی احساس،از اولشم میدونستم

در اعماق وجودم

در عمق قلب شورش گرم

I've spent some time as a narcissist

Hearing the others say,

'Look at you, look at you!

Trying to be so provocative'

I said, 'Oh yeah, that was me'

All the things I did just to be seen.

یه مدتی رو مثل یه ادم خود شیفته سپری کردم

میشنیدم که دیگران بهم میگفتن

نگاش کن،نگاش کن

سعی میکردم حسابی محرک باشم

و به خودم میگفتم اره این منم

و تمام کارایی که کردم واسه اینه که دیده بشم

Outgrown my past and I've shed my skin

Letting it go and I'll start again, start again

Never look back, it's a waste of time

I said, 'Oh yeah, this is me

And I'm right here where I wanna be'

I said, 'Hell yeah, this is me

Right where I'm supposed to be'

از گذشته بزرگ تر شدم و پوستم رو نابود کردم

رهاش کردم و دوباره شروع خواهم کرد ،از نو

هیچ وقت عقب برنمیگردم،این کار هدر دادنه وقته

میگفتم که اره این منم

و من دقیقا اینجام جایی که میخوام باشم

و میگفتم لعنتی اره،این منم

دقیقا جایی که قرار بوده باشم

So I took the road less travelled by

And I barely made it out alive

Through the darkness somehow I survived

Tough love, I knew it from the start

Deep down in my rebel heart

پس منم جاده ای رو انتخاب کردم ازش عبور کنم که کمتر کسی  

ازش رد شده بود

و به سختی ازش جون سالم به در بردم

میون این تاریکی یه جورایی زنده موندم

یه عشق بی احساس،از اولشم میدونستم

در اعماق وجودم

در عمق قلب شورش گرم

So I took the road less travelled by

And I barely made it out alive

Through the darkness somehow I survived

Tough love, I knew it from the start

Deep down in the depth

پس منم جاده ای رو انتخاب کردم ازش عبور کنم که کمتر کسی  

ازش رد شده بود

و به سختی ازش جون سالم به در بردم

میون این تاریکی یه جورایی زنده موندم

یه عشق بی احساس،از اولشم میدونستم

در اعماق وجودم

در عمق قلب شورش گرم

Of my rebel heart

Rebel heart...

Of my rebel heart

Rebel heart...

Of my rebel heart

Rebel heart...

Of my rebel heart

Rebel heart...

قلب شورش گرم 

 

 *برای دونستن بیشتر از مدونا,اینجا کلیک کنین. 

 *ازش خوشم نمی یاد! 

 *اگه منم تو این سن انقد خوب بمونم,دیگه از خدا هیچی نمی خوام! 

 *تو کنسرتاش شورش رو در می یاره! 

 *ترانه های قدیمیش(مخصوصا اون که تو کلیساست.اسمش یادم  

نیست!) واسم زیباتره.

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد