حس سبز

حس رویا گونه ی من از زندگی

حس سبز

حس رویا گونه ی من از زندگی

ترجمه ی ترانه:WHAT NOW,ترانه ای از RIHANNA

I been ignoring this big lump in my throat
 

I shouldnt be crying, tears were for the weak 


The days I'm stronger, know what, so I say 


That's something missing

این بغض رو توی گلوم انکار می کردم 


نباید گریه می کردم، اشکها برای آدمهای ضعیفه 


روزها قوی ترم، می دونی چرا،پس می گم 


یه چیزی گم شده 


Whatever it is, it feels like it's laughing at me through the glass of a two-sided mirror
 

Whatever it is, it's just sitting there laughing at me
 

And I just wanna scream 


هر چیزی که هست، مثل اینه که از بین شیشه ی یه آینه ی دو   

طرفه  

داره به من می خنده 


هر چیزی که هست، فقط داره بهم می خنده 


و من فقط می خوام جیغ بزنم 


What now? I just can't figure it out 


What now? I guess I'll just wait it out 


What now? ohhhh what now? 


حالا چی؟ 


نمی تونم بفهمم
 

حالا چی؟ 


حدس می زنم فقط باید انتظار بکشم
 

حالا چی؟ 


حالا چی؟ 


I found the one he changed my life 


But was it me that changed 


And he just happened to come at the right time
 

I'm supposed to be in love 


But i'm not mugging 


کسی رو پیدا کرده بودم که زندگیم رو عوض کرده بود 


ولی این من بودم که تغییر کرده بودم 


و اون خیلی اتفاقی توی زمان مناسب اومد
 

فرض می کردم که باید عاشق می شدم
 

ولی بحث نمی کنم
 

Whatever it is, it feels like it's laughing at me through the glass of a two-sided mirror 


Whatever it is, it's just sitting there laughing at me 


And I just wanna scream 


هر چیزی که هست، مثل اینه که از بین شیشه ی یه آینه ی دو  

طرفه 


داره به من می خنده 


هر چیزی که هست، فقط داره بهم می خنده
 

و من فقط می خوام جیغ بزنم 


What now? I just can't figure it out 


What now? I guess I'll just wait it out 


What now? please tell me 


What now?
 

حالا چی؟
 

نمی تونم بفهمم 


حالا چی؟
 

حدس می زنم باید منتظر باشم 


حالا چی؟ 


لطفا بهم بگو 


حالا چی؟ 


There's no one to call cause im just playing games with them all
 

The most where im happy, the more that im feeling alone 


Cause I spent every hour just going through the motions 


I cant even get the emotions to come out 


Dry as a bomb, but I just wanna shout 


هیچ کس نیست که صداش کنم چون با همشون دارم بازی می کنم 


همونقدر که خوشحالم، بیشتر حس تنهایی می کنم
 

چون هر ساعتمو فقط با حرکت کردن می گذرونم 


نمی تونم حتی هیجان زده بشم و بیام بیرون
 

مثل یه بمب خشک، ولی فقط می خوام فریاد بزنم 


What now? I just can't figure it out
 

What now? I guess I'll just wait it out
 

What now? somebody tell me 


What now? 


حالا چی؟ 


نمی تونم بفهمم 


حالا چی؟ 


حدس می زنم باید منتظر باشم
 

حالا چی؟ 


یکی به من بگه 


حالا چی؟ 


I dont know where to go
 

I dont know what to feel 


I dont know how to cry 


I dont know ow ow why 


نمی دونم کجا برم 


نمی دونم چطوری حس کنم
 

نمی دونم چطوری گریه کنم 


نمی دونم چرا 


I dont know where to go 


I dont know what to feel 


I dont know how to cry 


I dont know ow ow why 


I dont know where to go 


I dont know what to feel 


I dont know how to cry 


I dont know ow ow why 


نمی دونم کجا برم 


نمی دونم چطوری حس کنم 


نمی دونم چطوری گریه کنم
 

نمی دونم چرا 


نمی دونم کجا برم 


نمی دونم چطوری حس کنم
 

نمی دونم چطوری گریه کنم 


نمی دونم چرا
 

So what now 

 

 *برای دونستن بیشتر از ریحانا,اینجا کلیک کنین. 

 *فک کنم اولین ترجمه ی فارسی ترانه تو نت باشه!البته فک کنم! 

 *ببخشین اگه کامل نیست!  

 *بعد از ترانه ی دیاموند این چهارمین کلیپی که داده بیرون.

 *امسال فک کنم بعد از چند سال زرق و برق ترانه هاش(فقط!),آلبوم 

خوبی داده باشه!این 2 تا که خوب بود تا حالا! 

 *این کلیپ به نسبت کلیپ قبلی قابل دیدن تره!

نظرات 7 + ارسال نظر
shiva شنبه 16 آذر‌ماه سال 1392 ساعت 06:13 ب.ظ http://shiva-violet.persianblog.ir

در بین آدمها فقط اندکى معنای باران را میفهمند،
مابقى فقط خیس میشوند!

آتنا سه‌شنبه 19 آذر‌ماه سال 1392 ساعت 05:51 ب.ظ

خیلی ممنون ترجمه خوبی بود

DSW چهارشنبه 20 آذر‌ماه سال 1392 ساعت 05:11 ب.ظ http://ghermez-abi.blogfa.com

وای آخ جون!
مررررررررسی که ترجمه رو گذاشتی آخه الآن میخواستم برم دنبالش!!!!!

Fateme شنبه 14 دی‌ماه سال 1392 ساعت 06:05 ق.ظ http://www.fatemepoori.blogfa.com

مــــــــــــــــــــــــــــــرسی که ترجمه گذاشتی...من عاشقه ریحانا و همه ی آهنگاشم...خیلی گشتم تا تونستم وبه قشنگتو با ترجمه ی قشنگت پیدا کنم...ممنون

pari سه‌شنبه 24 دی‌ماه سال 1392 ساعت 02:17 ب.ظ http://www.ghesseyeghorbat.blogfa.com

فک کنم شکا اولین کسی هستین که ترجمه این اهگو گذاشتین.متنش سنگین نیست ولی فهمیدن کلمه هایی که به کار میبره سخته.خدا کنه منم یه روزی بتونم این طوری متن آهگارو بفهمم.

مهدی جمعه 18 بهمن‌ماه سال 1392 ساعت 10:17 ق.ظ

مرسی بابت ترجمه گفتی این کلیپ ریحانا قابل دیدن تره اما اینو بدون ریحانا هیچ نقطه ضعفی نداره و از نظر من محشره جوری که حتی حاظرم بخاطرش جونمو بدم.
عشق من ریحانا

بردیا شنبه 7 تیر‌ماه سال 1393 ساعت 07:49 ب.ظ

درود
کارای ریحانا همیشه فوق العاده بوده
کار ضعیف نداره که تو راجبش اینجوری صحبت می کنی.
diamond & stay که از کارای جدیدش بودن چند ماه تو top 5 بودن.
ترجمتم زیادی تحت اللفظیه عزیزم.

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد