I need you
من بهت نیاز دارم
Now i do miss you
حالا من دلتنگ تو شدم
Now that i do believe it
حالا من اینو باور میکنم
It hurts to live and think that i chose instead of the sky the hell
این به زندگی اسیب میرسونه و فکر میکنم که من به جای اسمان
جهنم رو انتخاب کردم
Because i do miss your kisses
چرا که من دلتنگ بوسه های تو هستم
Because i am dying incide me
چرا که من دارم از داخل میمیرم
I am walking away from you towards the darkness
من دارم از تو به سمت تاریکی قدم بر میدارم
And i find myself in the mud
و من خودم رو در لجن پیدا کردم
To tell the truth, i don’t feel well
برای گفتن حقیقت من احساس خوبی نمیکنم
To suffer means to scream
تحمل کردن یعنی فریاد زدن
(Chorus)
Yes i need you
بله من به تو نیاز دارم
I need you
من به تو نیاز دارم
Yes i remember you, i miss you
بله من تو رو به خاطر دارم من دلتنگ توئم
I feel you in my soul
من تو رو در روحم حس میکنم(خود واقعی)
Yes i need you
بله من به تو نیاز دارم
I need you
من به تو نیاز دارم
Yes i regret it
بله من بابتش متاسفم
I hate myself, i am desperate.
من از خودم متنفرم من نا امید هستم
Desperate, i am here desperate
نا امید من اینجا ناامید هستم
Now i do miss you
حالا من دلتنگ تو هستم
Now i feel less completed
حالا احساس پوچی کامل میکنم
Now i can feel all the loneliness that scares so many people
حالا من میتونم تنهایی رو که بسیاری از مردم ازش میترسن حس کنم
Because i do miss you, i do think of you
چرا که من دلتنگ تو هستم من به تو فکر میکنم
Because the pain is too intense
چرا که درد زیادی شدیده
To live through the final battle
زندگی کردن به واسطه ی اخرین نبرد
Means to cross the desert
یعنی پیموندن صحرا
To tell the truth i don’t feel well
برای گفتن حقیقت احساس خوبی نمیکنم
To suffer means to scream
تحمل کردن یعنی فریاد زدن
منبع:http://www.generaleshop.com
شما لینک شدین با اسم حس سبز من رو هم با اسم غم نامه نازگل لینک کنینن ممنون